New Moon Director Chris Weitz Interview

Q: Chris, čo bolo náročné na prebratí "kormidla" tohto filmu?
Chris: Vlastne, keď všetko zvážim, mal som obrovské výnosy. Bol to uznávaný hit. Mal skvelé obsadenie. Vlastne tam nebolo veľa problémov. Ľudia s ktorými som pracoval nekládli veľké nároky. Boli roztomilí. Ľudia to chcú vidieť. Najťažšia vec, keď robíte film, je dúfať, že niekto si to pozrie. Vždy je tam strach, že sklamete fanúšikov, ale pre mňa bolo cieľom ostať verný knihe. Čomu tak nie je vždy, keď robíte film pre štúdio, pretože niekedy si myslia, že vedia lepšie, čo sa bude fanúšikom páčiť, než to čo je v knihe. Ale, to chápe.

Q: Musel si preto bojovať?
Chris: Nie. Chápu, že ak sklamete fanúšikov knihy, máte veľký problém. Takže, pokiaľ to udržiavate, ste v skvelej forme. To je jediný problém, skutočne.

Q: Boli pri režírovaní tohto nejaké prekvapenia?
Chris: Myslím, že prekvapením pre mňa bol, obrovský príval kyslíka, ktorý prišiel, keď sa objavili herci. Máte scenár, hľadáte miesto na natáčanie, a to je ohromne únavné. Mám pocit, akoby som videl každý strom v Britskej Kolumbii. A potom, sa objavia títo úžasní ľudia, ktorých práca predstavuje iných ľudí a bytosti, a to do toho vnesie tento pôvabný prvok. Vtedy som si naozaj, naozaj začal užívať proces.

Q: Aké ťažké bolo natáčať, teraz keď sú herci o toľko populárnejší? Museli ste mať mimoriadnu ochranku?
Chris: Bolo to s Robom a Kristen, a všetkými hercami. Nie je to iba Rob. Je to skutočne každý, kto stelesňuje pre týchto fanúšikov, postavy, ktoré milujú. V tom najlepšom spôsobe, mali to skutočne ťažké rozlišovať medzi láskou, ktorú cítia k postavám a láskou, ktorú cítia, k ľudom, ktorých nepoznajú, k hercom. Takže, áno, potrebujete ochranku a ľudí, ktorí by ich ochraňovali pred láskou fanúšikov, čo je odlišné od toho byť bodyguardom niekoho, koho sa pokúšajú zabiť. Je to dobrá vec, ale niekedy si robíte starosti o ľudí, ktorí dostávajú lásku.

Q: Pokúšali sa fanúšikovia zakrádať na miesta natáčania?
Chris: Áno, skúšali nájsť ich cestu kdekoľvek si mysleli, že by sme mohli ísť. Dosť nevychovaným spôsobom, by sme niekedy oznámili falošnú informáciu, ktorá sa týkala toho, kde budeme natáčať nasledujúci deň. Ale, bolo to iba preto, aby sme mohli dokončiť našu prácu, pretože inak by sme strávili náš čas rozprávaním, "Och, to dievča je v zadnej časti záberu, prosím požiadajte ju, aby odišla."

Q: Stalo sa s týmto filmom niečo, čo si neočakával?
Chris: Áno. Bolo to v Taliansku, kde sme si každý deň uvedomovali, že sa v tomto malom mestečku v Montepulciane objavuje viac a viac Twilight fanúšikov. Bolo ťažšie a ťažšie dostať sa na set, a bolo to pre mňa ťažšie a ťažšie, som zvyknutý chodiť bez povšimnutia, keď idem z produkčnej kancelárie na set, bez pozerajúcich sa hláv a ľudí, ktorí sa chcú fotografovať. Napokon, celé cesty boli upchaté, takže sme sa nevedeli dostať z jedného miesta na druhé.

Q: Čo ste robili?
Chris: Rozhodli sme sa pracovať. Rozhodli sme, že to je dobré, karmicky, najlepšie bolo poďakovať im za to, že sú am, požiadať ich aby boli ticho, keď natáčame, a len skúsiť nájsť riešenie aby sme získali to, čo sme chceli.

Q: Pomáha týmto filmom, že sa robia tak celkom krátko po sebe?
Chris: Keď prišiel David Slade ako režisér Eclipse, prišiel a navštívil ma a ja som mu ukázal všetko, aby som m u mohol pomôcť aklimatizovať sa. Myslím, že je skvelé, že Melissa Rosenberg robí všetky scenáre, pretože je tam tá nadväznosť od jedného scenára k ďalšiemu, a všetky postavy pozná tak dobre, doposiaľ.

Q: Myslíš, že prečo tieto knihy uspeli tak dobre ako filmy?
Chris: Myslím, že je to pocit, že vízia odprezentovaná na plátne nebola tak odlišná od toho, o čom snívali v ich hlavách, keď to čítali, a je to veľmi ťažká vec na spracovanie, pretože prezentujete protismerný obraz toho, čím je zážitok každého čitateľa. Niečo veľmi posvätné o zážitku z čítania knihy. Niečo veľmi mimoriadne na filme, keď ste v temnej miestnosti, a vidíte to. A, ak tieto dve veci môžu splynúť, dobrým spôsobom, potom je to skvelé.

Source
Slovak translation belongs to me and Twilight Web