Kristen, ako zvládaš slávu? Čo cítiš? Polichotenie, strach, zmätok?
Kristen: Keď sa stanete známou osobou, musíte splniť niektoré očakávania. Prajem si, aby sa ľudia viac zamerali na moju prácu, ale rozumiem tomu, že sa zaujímajú o osobný život: Viem, že ma vidia ako chladnú osobu.
Ale?
Kristen: Ale pletú si moju túžbu po súkromí s odmeranosťou. Je to zvláštne, pretože ak tak robí muž, je to silný muž, ak tak robí žena, je nahnevaná. Samozrejme, že keď vstúpite do miestnosti a vidíte stovky fanúšikov, ktorí kričia vaše meno, nemôžete byť chladný. A ako čas plynie, cítite sa menej čudne, a niekedy je pekné podeliť sa s inými o názory a pocity. A Twilight otvoril mnoho dverí a ako herečka, toto je to, čo chcem robiť: môcť robiť prácu, ktorú milujem.
V The Runaways pobozkáš Dakotu Fanning.
Kristen: Prirodzený a impulzívny bozk, nie taký ten romantický. V tomto filme som musela robiť oveľa zložitejšie veci, ako spievanie a hranie na gitaru. Hrám ženu, ktorá hrá v koženej bunde a tvrdo ako muž, ale vo vnútri je plachá a zraniteľná. Okamih bozku bol takmer nepovšimnutý.
Aké to bolo v porovnaní s bozkávaním Roberta Pattinsona?
Kristen: Čo by som mala povedať? Rob má väčšie ústa.
V nedeľu si bola jedným z prezentérov na Oscaroch. Bola si nervózna?
Kristen: Veľmi, ale keď som vyšla na pódium, upokojila som sa.
Hovorme o Eclipse, treťom filme Twilight Ságy...
Kristen: Neviem sa dočkať celého filmu. V Eclipse Bella praktizuje lekcie, ktoré sa naučila a uvedomuje si, že sú odlišné druhy lásky: a ak spôsobujete ľuďom okolo seba bolesť, musíte tomu čeliť.
Posledná otázka: Chceš objasniť tvoj vzťah s Robertom Pattinsonom?
Kristen: Nie. Môžem povedať jedine to, že vďaka Twilight sme sa všetci veľmi zblížili a to čo bolo o nás povedané, znehodnocuje naše vzťahy.
Takže hovoríš, že ste iba dobrí priatelia?
Kristen: Nie, toto som nepovedala.
Source
Thanks to kstewartfans for English translation.
Slovak translation belongs to me and Twilight Web